
6월 23일 - 2025년 6월 27일
Conference of the European Association for Machine Translation
아직 팔로워가 없습니다.
개요
The European Association for Machine Translation (EAMT) invites participation in the MT Summit 2025, which will be held in Geneva, Switzerland. The summit focuses on machine translation and related tools, bringing together researchers, developers, users, and professionals. The event covers a range of topics from technical research to practical implementations, and offers opportunities for workshops and tutorials. The summit encourages submissions on advancements in MT, integration with AI, user experience, and real-world applications.
MT Summit 2025: Call for Papers
The European Association for Machine Translation (EAMT) invites participation in the MT Summit 2025 in Geneva, Switzerland.
Important Dates
All deadlines are at 23:59 AoE (Anywhere on Earth).
- Submission deadline:
3 February 2025NEW: 10 February 2025 - 1st Notification to authors: 19 March 2025
- Rebuttal period: 19 to 24 March 2025
- Final Notification to authors: 31 March 2025
- Author registration: 30 April 2025
- Camera ready deadlines: 17 April 2025
Submission Tracks
1. Research - Technical
- Description: Reports of significant research results in machine translation and related areas.
- Length: Up to 10 pages (plus unlimited pages for references, appendices and sustainability statement)
- Topics include:
- Latest advances in MT
- Model distillation, compression and on-device MT
- Efficiency improvement and MT with low computational resources
- Few-shots adaptation and pre-trained MT systems
- MT for low-resource languages and varieties (including historical languages)
- LLMs for translation, transcreation, and other cross-lingual use cases
- Augmenting MT with ML, NLP or generative AI
- Comparative evaluation of MT systems
- Interactive and real-time adaptive MT systems
- Detecting and preventing catastrophic errors in output
- Measuring fairness, bias, and transparency in output
- Advanced MT fine-tuning and enhancement
- Technologies for MT deployment
- MT for multiple modalities
- MT for real-time communication
- MT in production scenarios, robustness and deployment issues
- Linguistic resources for MT
- MT quality estimation and evaluation techniques, metrics, and evaluation results
- Related multilingual technologies
- Source text improvement
- Submission: Submit as a PDF to the EasyChair MT Summit 2025 page (submission type: MT Summit 2025 Research Technical).
- Track chairs: Catarina Farinha (Unbabel) and Marco Gaido (Fondazione Bruno Kessler, Italy)
2. Research - Translators and Users
- Description: Academic research on how professional translators and other MT users interact with, are affected by, or conceptualize machine translation.
- Length: Up to 10 pages (plus unlimited pages for references, appendices and sustainability statement)
- Topics include:
- The impact of MT and post-editing
- Emerging areas for MT & post-editing
- Ethics, policy, and regulatory trends
- The evaluation and reception of different modalities of translation
- MT and interpreting
- Post-editing and human-in-the-loop methods
- Interaction of language professionals with MT and generative AI tools and output
- MT and LLM integration in CAT environments and translation workflow
- MT for gisting and the impact of MT on users
- MT and usability
- MT and education/language learning
- MT in the translation/interpreting classroom
- Submission: Submit as a PDF to the EasyChair MT Summit 2025 page (submission type: MT Summit 2025 Research Translators and Users).
- Track chairs: Joke Daems (Ghent University, Belgium) and Dorothy Kenny (Dublin City University, Ireland)
3. Implementations and Case Studies
- Description: Reports on case studies and implementation experience with MT in organizations of all types. We also invite translation practitioners to share their views and observations based on their day-to-day experience working with MT.
- Length: 4–6 pages (maximum of 10 pages including references)
- Topics include:
- Integrating or optimizing MT and computer-assisted translation
- Managing change when implementing and using MT
- Implementing open-source MT
- Evaluating MT in a real-world setting
- Ethical and confidentiality issues when using MT
- Using MT in social networking or real-time communication
- MT and usability
- Implementing MT to process multilingual content for assimilation purposes
- MT in literary, audiovisual, game localization and creative texts
- Impact of MT and post-editing on translation practices and the profession
- Psycho-social aspects of MT adoption
- Error analysis and post-editing strategies
- The use of translators’ metadata and user activity data in MT development
- Freelance translators’ independent use of MT
- MT and interpreting
- Generative AI and Large language models integration in translation workflows
- Submission: Submit as a PDF to the EasyChair MT Summit 2025 page (submission type: MT Summit 2025 Implementations and Case studies). Anonymization is not required in the Implementations and Case Studies track submissions.
- Track chairs: Samuel Läubli (Textshuttle/Supertext, Switzerland) and Martin Volk (University of Zurich, Switzerland)
4. Products and Projects
- Description: Tools for MT, computer-aided translation, and other translation technologies; Research projects funded through grants related to machine translation.
- Length: 2 pages (including references)
- Subtracks:
- Products: Descriptions should include information about product availability and licensing, an indication of cost if applicable, basic functionality, (optionally) a comparison with other products, and a description of the technologies used. Demos or posters.
- Projects: Descriptions should contain: project title and acronym, funding agency, project reference, duration, list of partner institutions or companies in the consortium if there is one, project objectives, and a summary of partial results available or final results if the project has ended. Posters.
- Submission: Submit as a PDF to the EasyChair MT Summit 2025 page (submission type: MT Summit 2025 Products and Projects). Anonymization is not required.
- Track chairs: Miquel Esplà-Gomis (University of Alicante, Spain) and Vincent Vandeghinste (KU Leuven, Belgium)
Sustainability Statement
For all tracks, compliance with the “Green AI” principles is strongly encouraged. Authors should report average runtime for each model/algorithm, estimate energy cost and add a carbon impact statement to their paper following the guidelines. Tools for estimating carbon emissions include:
- ML CO2 IMPACT (Lacoste et al. 2019)
- Green Algorithm (Lannelongue et al. 2021)
Submission Guidelines
- Papers should be written in English and anonymized where required.
- Use one of the provided templates to prepare your submission:
Contact
For any questions, please contact mtsummit2025@unige.ch.
중요 일정
컨퍼런스 날짜
Conference Date
2025년 6월 23일 → 2025년 6월 27일
제출
(Tutorial Proposals) Submission deadline
2024년 12월 4일
(Workshop Proposals) Submission deadline
2024년 12월 4일
Submission deadline
2025년 2월 10일
결과 통보
(Tutorial Proposals) Notification of acceptance
2024년 12월 13일
(Workshop Proposals) Notification of acceptance
2024년 12월 13일
1st Notification to authors
2025년 3월 19일
최종본
Camera ready deadlines
2025년 4월 17일
등록
Author registration
2025년 4월 30일
기타 날짜
Rebuttal period
2025년 3월 19일 → 2025년 3월 24일
(Tutorials) Tutorial materials
2025년 6월 2일
(Tutorials) Tutorial date
2025년 6월 23일 → 2025년 6월 24일
출처 순위
출처: CORE2023
순위: C
연구 분야: Artificial intelligence